《卜算子·黄州定慧院寓居作》原文译文

  • 来源:本站
  • 发布时间:2019-05-20
  • 15已阅读
您现在的位置:首页 >> 当代文学 >> 文章
简介 军士和将领都遭到损失。指打了败仗。 残兵败将----战败了(成语大全)的部队。 后者是表面上有远大理想的理想主义者,把一切事情看得十分容易,仿佛自已拥有一切,在我看来不过是好高骛远。

军士和将领都遭到损失。指打了败仗。  残兵败将----战败了(成语大全)的部队。

    后者是表面上有远大理想的理想主义者,把一切事情看得十分容易,仿佛自已拥有一切,在我看来不过是好高骛远。

《卜算子·黄州定慧院寓居作》原文译文

卜算子⑴黄州定慧院寓居作⑵缺月挂疏桐,漏断人初静⑶。

时见幽人独往来⑷,缥缈孤鸿影⑸。 惊起却回头,有恨无人省⑹。

拣尽寒枝不肯栖⑺,寂寞沙洲冷⑻。

[1]注释⑴卜算子,词牌名,北宋时盛行此曲。 万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。

双调,四十四字,上下阕各两仄韵。

⑵定慧院:一作“定惠院”,一作“定惠寺”。

在今湖北省黄冈县东南。

苏轼初贬黄州,寓居于此。

⑶漏:指更漏而言,古人计时用的漏壶。 这里“漏断”即指深夜。 ⑷时:一作“谁”。 幽人:幽居的人,形容孤雁。 幽,《易履卦》:“幽人贞吉”,其义为幽囚。 引申为幽静、优雅。 ⑸缥缈:隐隐约约,若有若无。 孤鸿:张九龄《感遇十二首》之四:“孤鸿海上来。

”胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:“此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词‘乳燕飞华屋’,至换头但只说榴花。 ….“按两词均系泛咏,本未尝有”夜景“等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。

胡评似未谛。

⑹省(xǐng):理解,明白。 “无人省“,犹言”无人识“。 ⑺拣尽寒枝:或以为有语病。

稗海本《野客丛书》:”观隋李元操《鸿雁行》曰:‘夕宿寒枝上,朝飞空井旁。 ’坡语岂无自邪?“此言固是。

寒枝意广泛,又说”不肯栖“,本属无碍。

此句亦有良禽择木而栖的意思。

《左传哀公十一年》:”鸟则择木,木岂能择鸟。 “杜甫《中宵》:”择木知幽鸟。 “⑻沙洲:江河中由泥沙淤积而成的陆地。 末句一本作“枫落吴江冷“,全用唐人崔信明断句,且上下不接,恐非。

[2-4]白话译文弯弯月亮挂在梧桐树梢,漏尽夜深人声已静。 有时见到幽居人独自往来,仿佛那缥缈的孤雁身影。 突然惊起又回过头来,心有怨恨却无人知情。

挑遍了寒枝也不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。